viernes, 5 de septiembre de 2014

Las añoradas películas en su idioma original

De un tiempo para acá las salas de cine se han visto inundadas con películas dobladas, relegando la proyección de las cintas en su idioma original a unas cuantas salas en unos pocos horarios, la mayoría a altas horas de la noche. Hace unos años, leía en un blog como un grupo de españoles se quejaban que, por ley, en España todas las películas debían proyectarse dobladas (y en español de España, tío), aunque creo que ahora ya permiten la proyección de películas en otros idiomas. Acá el fenómeno ocurre a la inversa. De tener la mayoría de películas en su idioma original, ahora estas parecen una rara joya que debe perseguirse como si se trataran de un gran tesoro escondido. Al comienzo sólo fueron las películas para niños (lo que se entendía), luego avanzaron a las películas para mayores de 12 y 15 años y ahora quedan ya pocas películas sin doblar en las carteleras de Bogotá.


No faltará el que piense que tengo algo contra el español. Nada de eso, sólo soy un amante del cine que gusta escuchar las voces reales de los actores, ya que muchos tienen acentos y entonaciones que dan una característica al personaje que interpretan, que desaparece por completo en el doblaje (sin mencionar las inclusiones de jergas mexicanas como el "güey"). Claro que hay excepciones, como el doblaje de Johnny Deep en la saga de los Piratas del Caribe, pero una golondrina no hace verano, como dicen.

¿Será que las entradas a cine mejoraron ahora que la mayoría de las salas sólo presentan películas dobladas? Si es así, no hay nada qué hacer. El cine es un negocio y si resultan más rentables las películas dobladas pues ni modo, los que gustamos de escuchar las voces originales así tengamos que leer los subtítulos, tendremos que resignarnos a esperar al DVD o el Blu-Ray o a verla en Movie City, Netflix u otro medio... así las cosas, el negocio para los medios digitales podría mejorar también y todos felices... Menos los que gustabamos ir a cine y disfrutar de las películas tal como fueron concebidas, porque para verlas en español pues sólo bastaba con esperar a verlas en TV.

Foto: Vispathè cinema, in Campi Bisenzio, Italy. Wikipedia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario